تلج تلج شتي خير وحب وتلج على
كل قلب وعلى كل مرج ألفة وخير وحب متل التلج
ألفة وخير وحب متل التلج
ألفة وخير وحب متل التلج
تلج . تلج
تلج . تلج
تلج . تلج
ALEMÁN
Kling, Glöckchen
Kling
Kling,
Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Laßt mich ein ihr Kinder
S'ist so kalt der Winter
Öffnet mir die Türen
Lasst mich nicht erfrieren
Kling,
Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Mädchen hört und Bübchen
Macht mir auf das Stübchen
Bring euch viele Gaben
Sollt Euch dran erlaben
Kling,
Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Hell erglühn die Kerzen
Öffnet mir die Herzen
Will drin wohnen fröhlich
Frommes Kind wie selig
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
FRANCÉS
Bons baisers de
Fort-de-France
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
Ici les champs
recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'as pas de traîneau
Le fond de l'air est bien trop chaud
Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut rentrer dans toutes les maisons
Et pour partager nos chansons
On n'a pas besoin d'invitations
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
Y a pas d'sapins sur
la montagne
On a décoré les manguiers
Y a pas d'souliers dans les cheminées
Mais pour tout l'monde y a des cadeaux
Ici les champs
recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde y a des cadeaux
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
ITALIANO
Buon Natale (se
vuoi)
La notte vista da qui
sembra bellissima
Stelle che accendono il blu, quanta luce c'è
Echi di un Alleluja che non si spengono mai
Oggi è un giorno speciale, è Natale ed è sempre così
Dimmi perché
È Natale ma pace non c'è
"Buon Natale" ma il senso qual'è?
Un saluto formale non
è
Come amare, quanti sogni fanno gli uomini
Che in un giorno vanno via
"Buon Natale" se vuoi, quello vero che è
Dentro di noi, dentro di noi
La neve che cade qui
mi sembra candida
Ma nel silenzio che fa c'è una guerra
In ogni terra a metà
Che nessuno mai salverà
Anche un giorno speciale fa male e tregua non ha
Dimmi perchè
E' Natale ma pace non c'è
"Buon natale" ma il senso qual'è? Una frase formale non è
Un pensiero che vale perché c'è un Natale se vuoi
Ma può nascere solo da noi, dentro di noi
Stella cometa sarai,
stella purissima
Se dall'alto dei cieli un bel giorno la pace vedrai
Dimmi perchè
È Natale ma pace non c'è
"Buon Natale" ma il senso qual'è?
Due parole da dire perché è normale
Crescerà un enorme albero quando finirà questa follia
Un Natale verrà e per sempre ci cambierà
Ci cambierà, ci cambierà
INGLÉS
Last Christmas
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me
(Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you, " I meant it
Now, I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
A face on a lover with a fire
in his heart
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special
JAPONÉS
雨は夜更け過ぎに雪へと変わるだろう
Silent night, Holy night
きっと君は来ないひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night, Holy night
心深く秘めた想い叶えられそうもない
必ず今夜なら言えそうな気がした
Silent night, Holy night
まだ消え残る君への想い夜へと降り続く
街角にはクリスマス・トゥリー銀色のきらめき
Silent night, Holy night
雨は夜更け過ぎに雪へと変わるだろう
Silent night, Holy night
きっと君は来ないひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night, Holy night
心深く秘めた想い叶えられそうもない
必ず今夜なら言えそうな気がした
Silent night, Holy night
まだ消え残る君への想い夜へと降り続く
街角にはクリスマス・トゥリー銀色のきらめき
Silent night, Holy night
VALENCÌA
Aquí és Nadal i
estic content
Aquí és nadal I estic
content
Perquè se m'han trencat les ales
I la cadència del meu temps
Diria que no m'atabala
Aquí és nadal I estic
content (estic content)
Perquè se m'ha acabat l'eufòria (hou, hou, hou, hou!)
I tot el que volia fer (hey, hey!)
No ho tindré si no m'ho tornes
Aquí és nadal I estic
content (perquè?)
Perquè he perdut totes les ganes
I els sopars amb els amics
M'aporten més que deu nadales
Aquí és nadal I estic
content (estic content)
Perquè m'atrauen les maneres (hou, hou, hou, hou!)
Deixant de banda els no-sé-què
I confessions a cau d'orella
Aquí és nadal I estic
content
Perquè anar fent ja no és l'idea
I coneixent-me tan intens
No buidaré les hores tendres
Aquí és nadal I estic
content (estic content)
Perquè el caliu no se'ns atura (hou, hou, hou hou!)
La bogeria que hem après (hey, hey!)
Ens fa tossir com una mula