lunes, 14 de diciembre de 2020

CANCIONES DE NAVIDAD




 ÁRABE


Talj Talj de Fairuz

 

تلج . تلج
تلج . تلج
تلج . تلج
تلج تلج عم بتشتي الدنيا تلج
والنجمات حيرانين وزهور الطرقات بردانين
تلج تلج عم بتشتي الدنيا تلج
والغيمات تعبانين عالتل خيمات مضويين
تلج تلج عم بتشتي الدنيا تلج
والنجمات حيرانين وزهور الطرقات بردانين
تلج تلج عم بتشتي الدنيا تلج
والغيمات تعبانين عالتل خيمات مضويين
ومغارة سهرانة فيها طفل صغير
بعيونه الحليانة حب كتير كتير
و تلج تلج عم بتشتي الدنيا تلج
وكل قلب وكل مرج زهر فيه الحب متل التلج
جاي رعيان من بعيد (هوني الطفل الموعود)
هوني يا رعيان العيد (هوني الليل المنشود)
جاي رعيان من بعيد (هوني الطفل الموعود)
هوني يا رعيان العيد (هوني الليل المنشود)
تلج تلج شتي خير وحب وتلج على كل قلب وعلى كل مرج ألفة وخير وحب متل التلج
ألفة وخير وحب متل التلج
ألفة وخير وحب متل التلج
تلج . تلج
تلج . تلج
تلج . تلج





ALEMÁN


Kling, Glöckchen Kling

 

Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Laßt mich ein ihr Kinder
S'ist so kalt der Winter
Öffnet mir die Türen
Lasst mich nicht erfrieren

Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Mädchen hört und Bübchen
Macht mir auf das Stübchen
Bring euch viele Gaben
Sollt Euch dran erlaben

Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Hell erglühn die Kerzen
Öffnet mir die Herzen
Will drin wohnen fröhlich
Frommes Kind wie selig

Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling




FRANCÉS


Bons baisers de Fort-de-France

 

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'as pas de traîneau
Le fond de l'air est bien trop chaud

Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut rentrer dans toutes les maisons
Et pour partager nos chansons
On n'a pas besoin d'invitations

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Y a pas d'sapins sur la montagne
On a décoré les manguiers
Y a pas d'souliers dans les cheminées
Mais pour tout l'monde y a des cadeaux

Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde y a des cadeaux

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Noël, joyeux Noël
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé




ITALIANO

Buon Natale (se vuoi)

  

La notte vista da qui sembra bellissima
Stelle che accendono il blu, quanta luce c'è
Echi di un Alleluja che non si spengono mai
Oggi è un giorno speciale, è Natale ed è sempre così

Dimmi perché
È Natale ma pace non c'è
"Buon Natale" ma il senso qual'è?

Un saluto formale non è
Come amare, quanti sogni fanno gli uomini
Che in un giorno vanno via
"Buon Natale" se vuoi, quello vero che è
Dentro di noi, dentro di noi

La neve che cade qui mi sembra candida
Ma nel silenzio che fa c'è una guerra
In ogni terra a metà
Che nessuno mai salverà
Anche un giorno speciale fa male e tregua non ha

Dimmi perchè
E' Natale ma pace non c'è
"Buon natale" ma il senso qual'è? Una frase formale non è
Un pensiero che vale perché c'è un Natale se vuoi
Ma può nascere solo da noi, dentro di noi

Stella cometa sarai, stella purissima
Se dall'alto dei cieli un bel giorno la pace vedrai

Dimmi perchè
È Natale ma pace non c'è
"Buon Natale" ma il senso qual'è?
Due parole da dire perché è normale

Crescerà un enorme albero quando finirà questa follia
Un Natale verrà e per sempre ci cambierà
Ci cambierà, ci cambierà




INGLÉS

Last Christmas

 

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me
(Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you, " I meant it
Now, I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special




JAPONÉS


雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう

Silent night, Holy night
きっと君は来ない ひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night, Holy night

心深く 秘めた想い 叶えられそうもない
必ず今夜なら 言えそうな気がした
Silent night, Holy night

まだ消え残る 君への想い 夜へと降り続く
街角には クリスマス・トゥリー 銀色のきらめき
Silent night, Holy night

雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう
Silent night, Holy night
きっと君は来ない ひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night, Holy night

心深く 秘めた想い 叶えられそうもない
必ず今夜なら 言えそうな気がした
Silent night, Holy night

まだ消え残る 君への想い 夜へと降り続く
街角には クリスマス・トゥリー 銀色のきらめき
Silent night, Holy night



VALENCÌA

Aquí és Nadal i estic content

 

Aquí és nadal I estic content
Perquè se m'han trencat les ales
I la cadència del meu temps
Diria que no m'atabala

Aquí és nadal I estic content (estic content)
Perquè se m'ha acabat l'eufòria (hou, hou, hou, hou!)
I tot el que volia fer (hey, hey!)
No ho tindré si no m'ho tornes

Aquí és nadal I estic content (perquè?)
Perquè he perdut totes les ganes
I els sopars amb els amics
M'aporten més que deu nadales

Aquí és nadal I estic content (estic content)
Perquè m'atrauen les maneres (hou, hou, hou, hou!)
Deixant de banda els no-sé-què
I confessions a cau d'orella

Aquí és nadal I estic content
Perquè anar fent ja no és l'idea
I coneixent-me tan intens
No buidaré les hores tendres

Aquí és nadal I estic content (estic content)
Perquè el caliu no se'ns atura (hou, hou, hou hou!)
La bogeria que hem après (hey, hey!)
Ens fa tossir com una mula

Estic content
Content content!